Arena política ° Politische Arena

Las democracias latinoamericanas del siglo XXI

Die Lateinamerikanischen Demokratien im 21. Jahrhundert

Por ° Von: Jorge Enrique Botero
Übersetzung: Camilo Jiménez

El primer lustro del siglo xxi exhibe todos los síntomas de ser el siglo de la izquierda para América Latina. ¿Cuál de todas las izquierdas del espectro político? Eso aún es un misterio.

Por ahora lo que se percibe es una extendida ola de furor izquierdista. ¿Se trata del célebre "incendio de la pradera" del que hablaba Mao Tse Tung, o apenas de una circunstancia política pasajera, "un cuarto de hora", "una cuestión de péndulo"?

B26° ha puesto en esta sección algunos elementos que pueden contribuir a esclarecer el panorama político de una de las regiones más inestables y convulsas del planeta.

Dos líderes bolivianos de distinta procedencia – el indígena Felipe Quispe y el intelectual y ex guerrillero Álvaro García, hoy vicepresidente de Evo Morales – nos sumergen en las profundidades de su país, de la mano de Ángel Beccassino.

Cruzando los Andes llegamos a Chile, donde el pasado mes de marzo la dirigente socialista Michelle Bachelet se convirtió en la primera mujer presidente en la historia de su país, que algunos politólogos consultados por nuestra autora Sandra Weiss califican como "un caso especial" en América Latina.

El salto posterior de esta sección a Colombia no solo es enorme geográficamente hablando, sino abismal, políticamente visto. El del presidente Álvaro Uribe no solo es incluido entre los Gobiernos derechistas del continente, sino como el mejor aliado de Washington. Francisco Rodríguez-Caicedo nos propone varias claves para entender el actual momento político del país, marcado por el acceso al poder de fuerzas paramilitares y del narcotráfico y la conflictiva persistencia de las guerrillas.

Die ersten fünf Jahre des 21. Jahrhunderts weisen alle Symptome eines kommenden Jahrhunderts der Linken in Lateinamerika auf. Aber welche Schattierung aus dem ganzen linken politischen Spektrum? Das ist noch ein Rätsel. Bisher ist nur eine ausgedehnte Welle linken Aufbrausens wahrzunehmen.

Ist das der berühmte "Steppenbrand", von dem Mao Tse Tung sprach, oder nur ein vorübergehender politischer Zustand, nur "eine Viertelstunde" oder "ein Ausschlag des Pendels"?

B26° versammelt in diesem Abschnitt Beiträge, die helfen, das politische Panorama einer der instabilsten und aufgewühltesten Regionen der Welt zu erhellen.

Zwei bolivianische Führer unterschiedlichster Herkunft – der Eingeborene Felipe Quispe und der Intellektuelle und Ex-Guerillero Álvaro García, heute Vizepräsident unter Evo Morales – lassen uns dank eines Interviews mit Ángel Beccassino, in die Tiefen ihres Landes eintauchen.

Wir überqueren die Anden und erreichen Chile, wo diesen März die sozialistische Führerin Michelle Bachelet zur ersten Frau als Präsidentin ihres Landes wurde, was für einige Politologen, die unsere Autorin Sandra Weiß befragt hat, in Lateinamerika einen "Sonderfall" darstellt.

Der letzte Sprung nach Kolumbien, den wir in diesem Abschnitt vornehmen, ist nicht nur geographisch weit, sondern überspannt auch in politischer Hinsicht Abgründe. Der Präsident Álvaro Uribe wird nicht nur den rechten Regierungen des Kontinents zugeschrieben, sondern auch als engster Verbündeter Washingtons bezeichnet. Francisco Rodríguez-Caicedo bietet uns mehrere Lösungen zum Verständnis des gegenwärtigen Zustands des Landes an, der durch die Nähe der Paramilitärs und der Drogenhändler zur Macht und durch die anhaltenden Konflikte mit der Guerilla gekennzeichnet ist.

Felipe Quispe - Álvaro García Linera

La nueva vía de Bolivia

Der neue Weg Boliviens

Por ° Von: Ángel Beccassino
Übersetzung: Catalina Grein

La historia de Bolivia es la triste historia de un país estancado en el desastre del colonialismo comercial y la corrupción de la elite. El líder indígena Felipe Quispe y el Vicepresidente boliviano, Álvaro García Linera, aunque enemigos íntimos, han estado toda la vida soñando con un país mejor. Cada uno le dio a Ángel Beccassino su fórmula para sacar a Bolivia del atasco.

El saqueo de los ricos yacimientos de plata y estaño de Potosí hizo ingresar a Bolivia en el conocimiento de Europa. Cuando España fue reemplazada por Inglaterra en la tarea, la notoriedad pasó a la riqueza que empresas como Melbourne & Clarke hicieron en ese país explotando el guano y el salitre sin pagar un solo centavo. Ante la pretensión boliviana de imponer un impuesto de diez centavos por tonelada extraída de su territorio, la hábil cancillería británica logró, a través de Chile, una exitosa guerra, conocida como la Guerra del Pacífico, al final de la cual Bolivia debió resignarse no solo a olvidar su pretensión de retribución, sino a perder los territorios donde esa riqueza se asentaba, además de perder la ciudad de Antofagasta y todo su litoral marino.

Por la misma época, fines del siglo XIX, Bolivia era el segundo productor mundial del precioso caucho. Cuando intentó gravar la exportación, los intereses multinacionales de entonces apelaron esta vez a Brasil, y fue la Guerra del Acre (1899-1903), en la que el país perdió casi 200.000 kilómetros cuadrados de su territorio. El siguiente castigo fue la riqueza petrolera, cuando la Standard Oil escudada en la bandera boliviana enfrentó a la Shell, que operaba en Paraguay, arrastrando a los dos países a la Guerra del Chaco (1932-1935).

José Luis Roca, abogado, político, diplomático e historiador, Ministro de Agricultura en 1969, en una extensa conversación que tuvimos en La Paz, observa que, en la historia republicana boliviana se presentan solo tres períodos de estabilidad política, cada uno con un ciclo de 20 años. El primero de estos ciclos se vio en los partidos políticos con una orientación ideológica conservadora y líderes civiles visibles relacionados con el auge de la minería de la plata.

Die Geschichte Boliviens ist die traurige Geschichte eines Landes, das zwischen Handelskolonialismus und Korruption ins Stocken geraten ist. Obwohl der indigene Führer Felipe Quispe und Boliviens Vizepräsident, Álvaro García Linera, Intimfeinde sind, leben beide mit dem Traum von einem besseren Land. Beide haben Ángel Beccassino die Formel verraten, um Bolivien aus der Starre zu erlösen.

Durch die Plünderungen der reichhaltigen Silber- und Zinnvorkommen von Potosí rückte Bolivien in das europäische Bewusstsein. Als England diese Arbeit von den Spaniern übernahm, vereinigten sich Popularität und Reichtum, als Unternehmen wie Melbourne & Clark Guano und Salpeter in Bolivien ausbeuteten, ohne auch nur einen centavo dafür zu zahlen. Angesichts der bolivianischen Forderung, eine Steuer von 10 centavos pro Tonne für die aus diesem Gebiet abgebauten Stoffen zu erheben, gewann die geschickte britische Regierung neben Chile den bekannt gewordenen Pazifikkrieg, als dessen Folge Bolivien nicht nur seine Abgabenforderungen abschreiben musste, sondern und auch noch neben seinen reichhaltigen Gebieten die Stadt Antofagasta und das gesamte Küstengebiet verlor.

In dieser Zeit, am Ende des 19. Jahrhunderts, war Bolivien weltweit der zweitgrößte Hersteller des wertvollen Kautschuks. Als es versuchte, dessen Export zu besteuern, fokussierten sich die damaligen multinationalen Interessen auf Brasilien, woraus ein bewaffneter Konflikt, der Kautschukkrieg (1899-1903), entstand, infolge dessen das Land fast 200 000 km2 seines Gebietes abtreten musste. Zur nächsten Strafe wurde das reiche Erdölvorkommen, als die Firma Standard Oil, die sich hinter dem Banner der bolivianischen Fahne verbarg, mit Shell, die in Paraguay agierte, zusammenstieß. Durch diesen Interessenkonflikt wurden die beiden Länder in den Chaco- Krieg (1932-1935) verwickelt.

José Luis Roca, Rechtsanwalt, Politiker, Diplomat, Historiker und 1969 Landwirtschaftsminister von Bolivien, meinte in einem ausführlichen Gespräch, das wir in La Paz führten, dass in der Geschichte Boliviens nur drei Perioden der politischen Stabilität, die jeweils einen Zyklus von 20 Jahren umfassen, auszumachen sind. Der erste dieser Zyklen war beherrscht von Parteien mit konservativer Ausrichtung und offen agierenden nicht-militärischen Führern, die alle mit der Blütezeit des Silberabbaus in Verbindung gebracht werden.

Colombia

Kolumbien

El paramilitarismo y la transformación política

Paramilitarismus und politischer Wandel

Por ° Von: Francisco Rodríguez-Caicedo
Übersetzung: Lea Hübner

La espinosa situación política colombiana necesita soluciones eficientes, ésta es una opinión generalizada. Sin embargo, el controversial proceso de reincersión civil de los miembros de agrupaciones ilegales ha comenzado para sólo uno de los actores del conflicto nacional: los paramilitares. ¿Podría esta paz de Colombia con el paramilitarismo ser el comienzo de un auténtico proyecto de integración nacional?

Los resultados de las elecciones parlamentarias del 12 de marzo de 2006 en Colombia constituyen una clara muestra de apoyo por parte del electorado colombiano al presidente Álvaro Uribe y su programa político. El hecho de que su coalición de gobierno haya conseguido una mayoría legislativa tan amplia (65 de 102 escaños en el Senado y 90 de 166 en la Cámara de Representantes) augura, además, que el presidente contará con el apoyo necesario para reafirmarse en su cargo durante las elecciones presidenciales a mediados de este año. Si bien es cierto que su éxito se debe en buena parte a la aprobación general de su gestión de gobierno y a su popularidad entre los colombianos (Uribe ha gozado de índices de aceptación que promedian 70% a lo largo de los últimos cuatro años), lo es también que su ascenso al poder, el mencionado favoritismo de que goza y su previsible permanencia en la Presidencia son consecuencia de un proceso de transformación socio-política que transciende su éxito electoral y la imagen que los colombianos puedan tener de su gobierno.

Sin ánimo de menospreciar o siquiera evaluar la labor de Álvaro Uribe como político o presidente, es justo afirmar que es bastante más factible que el fenómeno político que él personifica sea un producto de la mencionada transformación y no su causa, como el culto en torno a su persona hace entender.


Los años ochenta y noventa, catalizadores de la transformación del Estado colombiano

La transformación política en Colombia se caracteriza por el surgimiento, afianzamiento e institucionalización de una nueva clase política proveniente de la provincia y estrechamente ligada con la economía ilícita del narcotráfico y el control territorial paramilitar. Su génesis se encuentra en el inmenso poderío económico amasado por los empresarios criminales del narcotráfico, que para mediados de la década de los ochenta equivalía ya al 6,8% del Producto Interno Bruto (PIB) colombiano.

Dicha capacidad económica tendría su primera manifestación como agente de transformación social...

Die verfahrene politische Situation in Kolumbien verlangt nach einer effizienten Lösung, darin sind sich alle Beteiligten einig. Trotzdem hat der umstrittene Prozess der gesellschaftlichen Reintegration illegaler Gruppierungen nur für eine Seite des nationalen Konflikts begonnen, nämlich für die Paramilitärs. Könnte dieser Frieden mit der paramilitärischen Bewegung der Beginn eines echten nationalen Integrationsprojekts sein?

Die Ergebnisse der Parlamentswahlen vom 12. März in Kolumbien sind ein deutliches Zeichen für die Unterstützung, die die Kolumbianer Álvaro Uribe und seinem politischen Programm entgegenbringen. Die Tatsache, dass seine Regierungskoalition eine so breite Mehrheit im Parlament (65 der 102 Sitze im Senat und 90 von 166 im Abgeordnetenhaus) erlangen konnte, zeigt, dass der Präsident mit der Unterstützung rechnen kann, die er benötigt, um bei den Präsidentschaftswahlen Mitte dieses Jahres im Amt bestätigt zu werden. Es stimmt zwar, dass sein Erfolg zum Teil auf der allgemeinen Zustimmung zu seiner Regierungstätigkeit und auf seiner großen Beliebtheit bei der kolumbianischen Bevölkerung beruht (die Akzeptanz von Uribe lag die vergangenen vier Jahre über bei durchschnittlich 70%). Aber ebenso zutreffend ist, dass sein Aufstieg zur Macht, die Popularität, der sich Uribe erfreut, und die bestehende Aussicht, an der Macht zu bleiben, ein Produkt des sich vollziehenden sozio-politischen Wandels ist, hinter dem mehr steckt als der Wahlerfolg Uribes und das Image von seiner Regierung, das bei den Kolumbianern vorherrschen mag.

Ohne Álvaro Uribes Tätigkeit als Politiker oder als Präsident zur Disposition stellen zu wollen, bleibt festzuhalten, dass das politische Phänomen, für welches er steht, eher als das Produkt dieses Wandels zu betrachten ist, und nicht als dessen Ursache, wie es der Kult um seine Person suggeriert.


Die achtziger und neunziger Jahre als Katalysator des Wandels in Kolumbien

Kennzeichnend für den politischen Wandel in Kolumbien ist das Aufkommen, die Konsolidierung und Institutionalisierung einer neuen politischen Klasse, die aus der Provinz stammt und aufs engste mit dem illegalen Drogengeschäft und der Übernahme der paramilitärischen Kontrolle über weite Landesteile verbunden ist. Ihre Entstehung hängt mit der immensen wirtschaftlichen Stärke des kriminellen Unternehmertums im Drogensektor zusammen, der Mitte der achtziger Jahre bereits einen Anteil von 6,8% des Bruttoinlandsprodukts (BIP) von Kolumbien ausmacht. Diese Stärke zeigt sich zunächst in...

Un nuevo rostro. ¿Y viejas políticas?

Neues Gesicht – Alte Politik?

Por ° Von: Sandra Weiss
Übersetzung: Camilo Jiménez

Bajo Bachelet Chile no está próxima a una revolución sino a la renovación

Cuando los comentaristas políticos se refieren al "giro a la izquierda" en América Latina, hay un nombre que necesariamente salta a la vista: el de Michelle Bachelet, la socialista que el pasado marzo se convirtió en la primera presidenta en la historia de Chile. Si bien se la equipara con el jefe del Estado venezolano Hugo Chávez y el boliviano Evo Morales, Bachelet también ha servido de modelo a la candidata a la presidencia peruana, la ultra-conservadora Lourdes Flores. Esto indica cuán difícil se ha convertido categorizar a Chile. Los politólogos hablan hoy de un "caso especial" en América Latina.

A primera vista no se divisan cambios en el panorama político tras la victoria de la política de 54 años. El predecesor y mentor de Bachelet, Ricardo Lagos, ya había sido miembro del partido socialista y de la Concertación, la coalición de centro-izquierda que gobernó a Chile desde el final de la dictadura militar en 1990. En su campaña electoral la pediatra de profesión Bachelet dejó muy en claro que no está dispuesta a agitar los cimientos del modelo chileno, el cual si bien había traído estabilidad política y crecimiento económico al país andino, también había producido desigualdad social y daños ambientales. "No estoy en contra de la globalización; lo que quiero es hacerla útil para nosotros", dice Bachelet.

Éste es el consenso fundamental socio-político que el escritor peruano Mario Vargas Llosa elogiosamente ha denominado "la aburrida normalidad", y es también...

Chile steht unter Bachelet zwar keine Revolution, wohl aber eine Erneuerung bevor

Wenn politische Kommentatoren vom "Linksruck" in Lateinamerika schreiben, taucht ihr Name unvermeidlich auf: Michelle Bachelet, Sozialistin und seit März die erste Präsidentin Chiles. Dass sie in eine Reihe gestellt wird mit Venezuelas Staatschef Hugo Chávez und dem Bolivianer Evo Morales, gleichzeitig aber auch Vorbild ist für die erzkonservative peruanische Präsidentschaftskandidatin Lourdes Flores, zeigt, wie schwierig einzuordnen Chile ist. Politologen sprechen von einem "Sonderfall" in Lateinamerika.

Auf den ersten Blick verändert sich die politische Landschaft durch den Sieg der 54-Jährigen nicht. Schon Bachelets Vorgänger und Mentor Ricardo Lagos gehörte der sozialistischen Partei und dem Mitte-Links-Koalitionsbündnis Concertación an, das Chile seit dem Ende der Militärdiktatur 1990 regiert. Im Wahlkampf hat die gelernte Kinderärztin klar zu verstehen gegeben, dass sie nicht an den Grundfesten des chilenischen Modells rütteln wird, das dem Andenland politische Stabilität und Wirtschaftswachstum, aber auch große soziale Ungleichheit und Umweltbelastungen gebracht hat. "Ich bin nicht gegen die Globalisierung, ich will sie uns zu Nutze machen", sagte sie.

Dieser politische und gesellschaftliche Grundkonsens, den der peruanische Autor Mario Vargas Llosa lobend "langweilige Normalität" nennt, ist in Lateinamerika...